

我爱芬兰语
时间:2007-7-12 20:27:00 文章:芬兰旅游商务网 访问次数:
【关闭】
我爱芬兰语 一眨眼学习芬兰语快2个月了。不知不觉一本书已经学完,《芬兰语1》的课程下周就要在考试之后结束了,然后我们有20天休息的时间,接着进入《芬兰语 2》。这两个月来过得很忙碌充实,跟班上同学也渐渐熟络起来,大家相处得很开心。遗憾的是,在进入《芬兰语2》的课程之前,班上要刷下来几个学生,转去慢 班。快班是50天完成一个课程,慢班则是70天。现在谁被刷下还不知道,要看考试的成绩和个人意愿。好几个同学都压力挺大的,不过我还好,不用担心,因为 幸运的是我是班上学得最好的学生之一。
学习外语的经验很重要
以我在我们班上的的观察证实,芬兰语并不像传说中的那么“难啃”,但是是否有过学习外语的经验很重要。班上学得最差的学生,除了年纪较大的人之外,就是那几 个除了本国语言之外不掌握第二语言的人。比如越南女人Hang和英国男人Seb。他们也真够倒霉的,学习的第一门外语,居然就是号称世界最难学的语言之一 的芬兰语。以我自己的经验来说,虽然芬兰语跟其他欧洲语言差距很远,但是英语和法语的学习经验还是帮了很大的忙。比如法语的某几个发音跟芬兰语相近,已及 某些语法概念都对理解芬兰语很有帮助。芬兰语的善变的语法在我感觉有点像一个游戏,挺有挑战性的,但也不是特别难,因而显得很有趣。只是那个舌尖颤音 “R”没有坚持去练了,所以发不出来了。不过有芬兰人安慰我说,不是所有的芬兰人都会发这个音的,比如他们的总统哈洛宁就发不好,呵呵。
芬兰语的特点
1,芬兰语的词汇独树一帜。芬兰语属于芬兰-乌戈尔语系,但它的词汇甚至跟同一个家族的匈牙利语相比也"六亲不认",因为这两种语言在4500年前就分家了。所以记忆芬兰语词汇要花些功夫。(应该说是很花功夫地!)
说到芬兰语的怪诞特别,跟其他北欧国家一比就知道了。瑞典、挪威和丹麦的语言都比较接近,(以前提到过)有一句谚语说:“挪威语是以瑞典语音说出的丹麦语。”冰岛语也跟他们很接近。只有芬兰语是个“怪胎”。芬兰人也并不属于大名鼎鼎的北欧海盗——维京人。
几千年前一起从乌拉尔山脉迁出,匈牙利人聪明,去了温暖富饶的南方,而笨笨的芬兰人却选择了寒冷贫瘠的北方,每日食不果腹,黑面包冻在房梁上,喝烈酒取暖, 恶劣的环境下哪里有闲情逸趣发展文化艺术,所以芬兰的历史人文遗产令人不敢恭维。呵呵。(当然啦,自然环境怎么样就不用藕来做广告了。)
2,芬兰语以语法的繁杂晦涩而著称。
芬兰语中没有冠词(例如英语的a,an,the)和介词(英语的to,for,from等),所有这些表达以添加后缀的方法来实现。这就造成了芬兰语中有15个格(case)的“恐怖”现象。
而 这个“格”还不算可怕,更大的梦魇是“k,p,t”的变化——就是说你在加上词尾的“格”时,词的内部如果有“k,p,t”的组合,就要发生相应的变化。 比如“kk”要变成“k”,这样的变化规则有十几条。——迷惑人的是,在另一些词中又是反方向的变化,就是“k”必须要变回“kk”,这样又多了十几条规 则。
学习外语的经验很重要
以我在我们班上的的观察证实,芬兰语并不像传说中的那么“难啃”,但是是否有过学习外语的经验很重要。班上学得最差的学生,除了年纪较大的人之外,就是那几 个除了本国语言之外不掌握第二语言的人。比如越南女人Hang和英国男人Seb。他们也真够倒霉的,学习的第一门外语,居然就是号称世界最难学的语言之一 的芬兰语。以我自己的经验来说,虽然芬兰语跟其他欧洲语言差距很远,但是英语和法语的学习经验还是帮了很大的忙。比如法语的某几个发音跟芬兰语相近,已及 某些语法概念都对理解芬兰语很有帮助。芬兰语的善变的语法在我感觉有点像一个游戏,挺有挑战性的,但也不是特别难,因而显得很有趣。只是那个舌尖颤音 “R”没有坚持去练了,所以发不出来了。不过有芬兰人安慰我说,不是所有的芬兰人都会发这个音的,比如他们的总统哈洛宁就发不好,呵呵。
芬兰语的特点
1,芬兰语的词汇独树一帜。芬兰语属于芬兰-乌戈尔语系,但它的词汇甚至跟同一个家族的匈牙利语相比也"六亲不认",因为这两种语言在4500年前就分家了。所以记忆芬兰语词汇要花些功夫。(应该说是很花功夫地!)
说到芬兰语的怪诞特别,跟其他北欧国家一比就知道了。瑞典、挪威和丹麦的语言都比较接近,(以前提到过)有一句谚语说:“挪威语是以瑞典语音说出的丹麦语。”冰岛语也跟他们很接近。只有芬兰语是个“怪胎”。芬兰人也并不属于大名鼎鼎的北欧海盗——维京人。
几千年前一起从乌拉尔山脉迁出,匈牙利人聪明,去了温暖富饶的南方,而笨笨的芬兰人却选择了寒冷贫瘠的北方,每日食不果腹,黑面包冻在房梁上,喝烈酒取暖, 恶劣的环境下哪里有闲情逸趣发展文化艺术,所以芬兰的历史人文遗产令人不敢恭维。呵呵。(当然啦,自然环境怎么样就不用藕来做广告了。)
2,芬兰语以语法的繁杂晦涩而著称。
芬兰语中没有冠词(例如英语的a,an,the)和介词(英语的to,for,from等),所有这些表达以添加后缀的方法来实现。这就造成了芬兰语中有15个格(case)的“恐怖”现象。
而 这个“格”还不算可怕,更大的梦魇是“k,p,t”的变化——就是说你在加上词尾的“格”时,词的内部如果有“k,p,t”的组合,就要发生相应的变化。 比如“kk”要变成“k”,这样的变化规则有十几条。——迷惑人的是,在另一些词中又是反方向的变化,就是“k”必须要变回“kk”,这样又多了十几条规 则。
芬兰旅游-新闻搜索
芬兰旅游-编辑推荐
| · 赫尔辛基大教堂 |
| · 姆明谷博物馆 |
| · Pakasaivo |
| · 玩偶及服饰博物馆 |
| · 自然界标志物 |
| · 北极中心和拉普兰省立博物馆 |
| · 免税购物细节 |
| · Haikko 庄园酒店 |
| · 乌斯别斯基东正教教堂 |
| · 奥林匹克体育馆 |
芬兰旅游-相关文章
|
Copyright 2007 LWTBW , All Rights Reserved 沪ICP备 07014305号 芬兰旅游商务网 版权说明:芬兰旅游商务网部分文章来自互联网,如有侵权,请与芬兰旅游商务网信息部联系 |
![]() |



